the grammar of memory
Memory is not a neutral monument; it is a living work; in this sense, photography is textual and moral memory. It is a word. There is, however, a language that Auschwitz imposed without words: the grammar of silences. Learning that grammar means not adulterating memory with useless words; it means choosing the place to speak and the moment to remain silent to leave room for truth.It means finding a way to translate absences.
As a photographer, I have often grappled with the ethics of the image: what can be shown? What is permitted to be captured? My work, my mission, is to translate these silences and transcribe them into snapshots. It is not an empty silence; it is a syntax made of pauses, of punctuation that articulate the inexpressible. An incessant and living work, of civil responsibility: photography carries with it secrets that must be treated with respect.
As Primo Levi said, memory is a teaching that never ends. This is my path. It's not just about the past. It's a mirror of the present. I walk through Memory, with a camera always ready to shoot, so that every photograph is not proof that evil exists, but a plea that evil never return.
These pictures are portraits of silences, hopes, fears that have become promises.
Archer House 88
Inside the former house of Rudolf Franz Ferdinand Höß
Coming Soon
Page Under Construction




Coming Soon
Page Under Construction




Coming Soon
Page Under Construction
The Grammar Of Memory: Auschwitz After Auschwitz
The official press release
Coming Soon
Page Under Construction